Онлайн-журнал о шоу-бизнесе России, новости звезд, кино и телевидения

«Мост»: самое интересное о сериале

0

Сегодня на канале НТВ — премьера русской версии остросюжетного детективного сериала «Мост» c Михаилом Пореченковым и Ингеборгой Дапкунайте в главных ролях. «ТН» подобрала пять интересных фактов о проекте.

Тонкости адаптации

«Мост» — это русская версия скандинавского детектива «Broen» (2011-2018), получившего огромную популярность во всем мире. Новаторами наши режиссеры не стали. Еще до выхода в России сериал был адаптирован под американского зрителя под названием «The Bridge» (2013-2014) с Дианой Крюгер и Демианом Биширом. И под европейского — «The Tunnel» (2013-2017) с Клеманс Поэзи и Стивеном Диллэйном.

Завязка во всех версиях неизменная — на мосту находят труп ж­енщины. Отличается лишь место действия. В оригинальном «Broen» это Эресуннский мост, по которому проходит граница между Данией и Швецией. В «The Bridge» это мост Америк, соединяющий США и Мексику. В «The Tunnel» — Евротоннель между Великобританией и Францией. В версии режиссера-постановщика Константина Статского это граница между российским Ивангородом и эстонской Нарвой.

Взрывная гимнастика

В картине огромное количество сцен со спецэффектами: кровопролитные драки, погони, аварии и взрывы. Создатели проекта привлекли целую группу профессиональных каскадеров во главе с мастером спорта по спортивной гимнастике Александром Барановым. В свое время он получил приз за лучшую постановку трюков в сериале «Спецназ по-русски».

Эстонский колорит

Константин Статский признается, что куда выигрышнее в сериалах такого жанра появление незнакомых лиц, поэтому картина не изобилует звездами. Исключение сделали только для главных героев — их роли исполнили Ингеборга Дапкунайте и Михаил Пореченков. Кроме того, большой вклад в два уже отснятых сезона внесла целая группа именитых актеров из Эстонии, например Гуидо Кангур и Элина Пурдэ.

Берегись автомобиля

В оригинальной версии, «Broen», главная героиня, Сага Нурен, ездит на самобытном и дорогом Porsche 1970 года выпуска. В российской адаптации создатели сериала подобрали для героини Дапкунайте, Инги Веермаа, не менее запоминающееся авто: инспектор передвигается на военном внедорожнике Land Rover.

Курсы эстонского языка

Ингеборге Дапкунайте пришлось сломать несколько распространенных стереотипов, ведь она — литовка, сыгравшая эстонку. «Слухи о нашей заторможенности сильно преувеличены», — одна из реплик Инги Веермаа в сериале.

Актриса в совершенстве владеет русским и английским языками, но для сериала потребовалось знание эстонского. «Не верьте тем, кто говорит, что прибалтийские языки похожи. Эстонский относится к группе финно-угорских языков, в которую входит финский и венгерский», — объясняет актриса. И ради сериала Дапкунайте пришлось выучить этот новый для себя язык. Вне съемок она через день занималась с преподавателем, а непосредственно в работе ее контролировал специалист по письму и речи.

Загрузка...