Швейцарские Альпы: место, где нельзя соскучиться по солнцу
Осень — самое время заняться планированием зимнего отдыха. А Швейцария, где Альпы занимают две трети площади всей страны, идеальное место для новогодних каникул. Неудивительно, что там хватает практически неизвестных российскому туристу курортов.
В этом году Швейцария отмечает 150-ю годовщину зимнего туризма. В России отменили крепостное право, а здесь тремя годами позже открылись первые горнолыжные школы. Сегодня лыжники и сноубордисты появляются на склонах уже в ноябре. Так что если есть возможность съездить покататься, не дожидаясь новогодних праздников, не стоит себе в этом отказывать. Мы расскажем про два курорта, которые стоит взять на заметку, — Лаакс и Гриндельвальд.
Демократичный Лаакс
Два часа езды на поезде от Милана или полтора часа от Цюриха — и вот вы уже в Лааксе (Laax), самом демократичном горнолыжном курорте Швейцарии. Он идеально подходит молодым и энергичным людям. Тут 57 трасс общей протяженностью 220 км, 29 современных подъемников и огромный перепад высот: 1020-3018 м.
Чтобы по утрам максимально быстро добираться до склона, я поселилась прямо у подъемника в отеле Signinahotel. В первый день везет: светит яркое солнце — отличная погода, чтобы как следует изучить трассы. Хотя на схеме склон обозначен как «красный» (средней сложности), на деле может оказаться «черным» — обледенелым или чрезмерно крутым. Если начнется снегопад и ветер, что в Альпах происходит внезапно, подобные «сюрпризы» чреваты опасными последствиями. Вообще, в горах, как бы уверенно вы себя ни чувствовали, есть смысл хотя бы на пару часов взять инструктора и покататься с ним. Кстати, в горнолыжные школы Швейцарии с удовольствием принимают на работу русскоговорящих гидов из Литвы или Чехии — специально для туристов из России.

Лаакс — самый демократичный горнолыжный курорт Швейцарии — идеально подходит для энергичной молодежи. www.laax.com
Выбор классика
Артур Конан Дойл, приехав в Швейцарию с женой для поправки ее здоровья, практиковался в лыжных забегах вместе с двумя местными парнями под покровом темноты. Писатель боялся насмешек соседей из-за своей неуклюжести. Тренировки увенчались успехом: он смог спуститься через перевал из Давоса в Арозу, и это стало лучшей рекламой для местных курортов. «В будущем сотни тысяч англичан будут посещать Швейцарию ради горных лыж. Я вам обещаю», — написал потом Конан Дойл в местной газете. Мне достался Мирослав, уроженец Карловых Вар. Русский он учил еще в школе, лет тридцать назад. Говорит с чудовищными ошибками, но знаний хватает, чтобы доходчиво объяснить нюансы поворотов и понять, что экстремального катания я не хочу.
Размявшись на практически пологом склоне, решаем рвануть за перевал, чтобы прокатиться на местной достопримечательности — единственном в мире подъемнике, оборудованном кожаными креслами с подогревом Porsche Design на солнечных батареях. У них необычный угол разворота — 45°.
Поднимаясь, вы видите не затылки впереди сидящих пассажиров, а, будто в кинотеатре, полную панораму Альп. Завораживающее зрелище!

Артур Конан Дойл с жительницей местной деревушки во время отпуска в Швейцарских Альпах (1894). Global Look Press
После обеда погода меняется, на горы спускается туман. Видимости никакой, и спуск занимает больше времени и сил, чем я рассчитывала. Но Мирослав держится рядом, поэтому не страшно. Инструкторы в Швейцарских Альпах несколько раз за сезон сдают экзамены в школе спасателей, так что хоть туман, хоть пурга — помогут.
Часа через три, порядком устав, мы с Мирославом заезжаем перекусить в кафе, расположенное прямо на склоне. В Швейцарии великолепная кухня, даже в горах есть все шансы вкусно поесть. Например, каре ягненка или стейк из мяса бизона с овощными салатами — подходящий обед для горнолыжника, который придаст энергии для покорения новых трасс. А в конце трапезы не забудьте заказать чашечку крепкого эспрессо с грушевым шнапсом.
В ожидании заказа мы с Мирославом разговорились про особенности жизни в Швейцарии. Он женат на местной жительнице и, поскольку уже до брака имел немецкое гражданство, легко получил работу. В иных случаях это
практически невозможно. Их с Линдой дети ходят в среднюю школу в Лааксе. Городок хоть и маленький, но для комфортной жизни все есть. Зимой Мирослав — инструктор, а летом — садовод. Выращивает вместе с женой на приусадебном участке цветы и торгует ими в соседнем Интерлакене. Говорит, что зарабатывает прилично. Вообще, швейцарцы — самые обеспеченные жители Европы. Их среднемесячный заработок составляет примерно 250 000 рублей (в пересчете с франков). Все остальные европейцы спят и видят, как бы получить здесь работу. В сфере обслуживания, к примеру, платят 22 франка за час, это примерно 900 рублей. Плюс полнейшая безопасность, прекрасная медицина, идеальная экологическая обстановка.
Но вернемся в Лаакс. Вечерами, хотя идти на первый взгляд особо некуда, тут совсем не скучно. После ужина люди перемещаются в бары либо катаются с горки на ледянках. Те, кому не хватило свежего воздуха днем, отправляются по освещенным извилистым тропкам в горы на пешие прогулки. Метров сто вверх и обратно — самое то, чтобы легко заснуть после плотного ужина. Выбирая в Лааксе отель, обязательно интересуйтесь, есть ли в нем парная и бассейн. Водные процедуры — скорая помощь для ноющих после катания мышц.

Выбирая отель, обязательно интересуйтесь, есть ли в нем парная и бассейн. Водные процедуры — скорая помощь для ноющих после катания мышц. swiss-image.ch / Christian Perret
На третий день пребывания в Лааксе кажется, что я знаю все трассы вдоль и поперек. За новыми впечатлениями решаю перебраться в самый снежный альпийский регион Юнгфрау — на курорт Гриндельвальд. Дорога туда на поезде с пересадками занимает около четырех часов. Но это совершенно не утомительно: поезда в Швейцарии комфортные, а из окон открываются потрясающие пейзажи.
Гриндельвальд. по следам Челентано
Передвигаться по Швейцарии несложно. Страна опутана сетью железных дорог, стыковки поездов настолько удобны, что поездка из одного конца в другой занимает не больше светового дня. Для удобства на ресепшене отеля попросите распечатать расписание автобусов и поездов с точным указанием времени отправления и номера платформы. Будь я поэтом, я бы сложила оду швейцарским железным дорогам. В каждом вагоне обязательно есть яркое табло, на котором загораются названия станций, время прибытия, номер платформы для пересадки на популярные направления. Имея в запасе 4-5 минут, можно спокойно пересесть с поезда на поезд, поскольку они ходят без опозданий.
В середине пути, к своему ужасу, замечаю, что с руки пропало кольцо. Вспоминаю, как утром, перед отъездом из отеля, положила его на полочку в ванной и, видимо, там забыла. Звоню в отель в Лааксе, объясняю ситуацию. «Куда вы направляетесь? — вежливо интересуется барышня. — Назовите отель. Если кольцо будет найдено, мы завтра же его вам переправим». Поразительно, но через день на ужине официант вручил маленький бумажный пакет с пропажей. Почта Швейцарии работает безупречно. К примеру, всего за 22 франка (около 900 руб.) можно отправить из любой точки страны свой багаж в аэропорт, указав номер рейса, или, наоборот, от трапа самолета прямо в отель.

В горах есть все шансы вкусно поесть. Например, каре ягненка или стейк из мяса бизона с овощными салатами — подходящий обед для горнолыжника. swiss-image.ch/Christof Sonderegger
Итак, Гриндельвальд — курорт с богатой историей. Первые его гости — британские лыжники и альпинисты — начали осваивать эти склоны еще в конце XIX века и ввели моду на зимние виды отдыха. Деревушку сразу облюбовали знаменитости. В одном из ресторанов я собственными глазами видела черно-белые фотографии, на которых молодой Фрэнк Синатра, Адриано Челентано, Карел Готт запечатлены на трассах Гриндельвальда. Местных жителей здесь всего 4000 человек, зато туристов ежегодно приезжает около миллиона. И причины такой популярности очевидны.
Во-первых, это единственное место в Центральной Европе, где ледники с вершин спускаются прямо в долину.
Гриндельвальд даже называют «деревней ледников». И сезон катания тут открыт круглый год. Кроме того, в этой местности красивейшие альпийские пейзажи. Недаром на вершине горы Шилтхорн снимали несколько сцен бондианы.
Ну и конечно, изюминка курорта — это железная дорога, самая высокогорная в Европе, протяженностью 4167 м. В 1893 году швейцарский индустриальный магнат, инженер по образованию, Адольф Гюйер-Целлер решил на собственные средства проложить железную дорогу к Юнгфрау. Непонятно, как удалось претворить мечту в реальность при помощи незамысловатой техники тех лет — дрели и динамитных шашек, но все-таки рельсы были проложены. Печально, что сам автор грандиозного проекта до этого торжественного дня не дожил, умер от банальной пневмонии, но он навсегда остался в памяти потомков.

Полезная информация
— Лететь лучше прямым рейсом до Цюриха швейцарской авиакомпанией SWISS.
— Билет туда-обратно: от 12 000 руб.
— Разница с Москвой: минус 2 часа.
— Перемещаться по стране удобнее всего, купив на сайте
По четвергам и субботам устраивается ночное катание на санях с трехсотметровой трассы. Я не удержалась, вместе с друзьями решилась на спуск, хотя в последний раз съезжала с горки высотой 25 м в третьем классе. Инструктор мне подробно объяснил и даже показал, как именно следует тормозить ногами, как держать тело, чтобы ехать прямо, и что делать на повороте, но все равно, разогнавшись до приличной скорости, я вывалилась из саней, под улюлюканье своих друзей, пронесшихся мимо. Вечер мы завершили в баре, который, к радости любителей ночных санок, работает допоздна.
Стоит отметить, что Гриндельвальд хорош не только зимой. В теплое время года туристов ждет 300 км горных троп для пеших и велопрогулок, а также теннисные корты и поля для гольфа. И не забудьте заглянуть в фермерские магазинчики с вялеными окороками и десятками видов вкуснейших сыров, а еще винами, шнапсом. Отсюда легко добраться до Цюриха, Люцерна, Берна, особенно если у вас есть Swiss Pass — проездной абсолютно на все виды транспорта в рамках одной страны.
Скоро нам предстоит долгая унылая зима. И когда вы соскучитесь по солнцу, вспомните, что в Швейцарских Альпах оно светит 250 дней в году. Поэтому даже если вы не освоили лыжи, боитесь санок, не умеете кататься на коньках, здесь вам понравится. Да и моложавые местные жители всем своим видом дают понять, что рецепт альпийского эликсира красоты и здоровья прост, как все гениальное: кристально чистый горный воздух, солнце, активный образ жизни и вкусная экологически чистая еда.

Нам предстоит долгая унылая зима. И когда вы соскучитесь по солнцу, вспомните, что в Швейцарских Альпах оно светит 250 дней в году. swiss-image.ch/Heinz Kaegi