Онлайн-журнал о шоу-бизнесе России, новости звезд, кино и телевидения

Ехезкель Лазаров: «На русском я сразу выучил слово «авось»»

0

В нашей адаптации американского сериала «Менталист» (идет на Первом канале под названием «Тот, кто читает мысли») главную роль играет израильский актер Ехезкель Лазаров, знакомый по телефильму «Мата Хари».

Главный герой Даниил Романов — виртуозный манипулятор, гипнотизер и психолог. Он был известным экстрасенсом, купался в деньгах и роскоши, пока маньяк по кличке Демон не убил его жену и маленькую дочь. Теперь у Романова одна цель: найти Демона и расправиться с ним. Ради этого он устраивается консультантом в криминальный отдел полиции.


— Ехезкель, удивились, когда вам предложили роль в российском проекте?

— Этим сериалом занималась кинокомпания Star Media, которая сняла «Мату Хари», — мы уже плотно работали вместе и остались довольны друг другом. А удачный опыт всегда хочется повторить… Поэтому я, не раздумывая, согласился, хоть и не видел ни одной серии из оригинального «Менталиста». Потом посмотрел, конечно, — и он мне очень понравился.
 

— Почти не говоря по-русски, как вы выходили из положения?

— Поначалу был настоящий кошмар! У меня имелся сценарий на английском, но ведь и английский мне не родной, так что сначала надо было понять текст на английском, потом повторить его на русском, который я вообще не знаю. А ведь еще нужно понимать, о чем говорят партнеры… Но я понадеялся на «авось» — это важное русское слово я выучил одним из первых. Через некоторое время напряжение ушло, я почувствовал себя свободно. Это важно: мой герой немного клоун, фигляр, и свобода была совершенно мне необходима.
Сначала я учил текст на английском, делая в сценарии пометки про эмоциональное состояние героя. У меня был персональный «суфлер» Олеся: она наговаривала на диктофон тот же текст на русском, указывая, какая нужна интонация. Дома я несколько раз повторял за ней текст и на другой день на площадке, слушая его же в наушнике, произносил русские слова почти одновременно с ней. Когда не понимаешь смысла сказанного, ты все время настороже и у тебя включаются другие инстинкты, внутренние, почти звериные, и именно это привносило в характер моего героя жизненность, потому что Даниил немножко странный. Конечно, меня переозвучили, но при русской артикуляции это было гораздо проще сделать.


— Хоть вы и из Израиля, фамилия у вас явно славянская…

— Мой папа болгарин. А фамилия мамы — Косаева, ее мама с папой приехали в Израиль в двадцатые годы XX века из Узбекистана, из Бухары. Мама с бабушкой говорили по-узбекски, так что я знаю названия многих блюд узбекской кухни, например «плов». А по-русски я, до того как стал сниматься в российских сериалах, знал слова «борщ», «шуба» и «бабушка». У меня же жена родом из города Черкассы — переехала из Украины в Израиль, когда ей было 19 лет.


— И вы не выучили русский?!

— Нет, она же говорит на иврите.



С женой Алиной и дочерьми (слева направо) Роми, Эммой и Яли. Фото: Из личного архива Ехезкеля Лазарова


— Вы единственный актер в семье?

— Да, и религиозной бухарской семье было сложно принять это. Но начиналось еще хуже: я был танцором! Оба брата занимались баскетболом, а меня тянуло в танцы, и родители не понимали, как такое возможно. Я сам немного стеснялся своей страсти, но она была сильнее меня. Сначала я был чечеточником, с 18 лет играл в театральных постановках и мюзиклах, работал без выходных и отпусков лет до 32-34. Учиться актерскому мастерству было некогда, у меня и сейчас нет профессионального актерского образования.


— Наш «Менталист» снимался в Москве, вы здесь жили несколько месяцев. Понравился город?

— Я влюбился в Москву! Раз десять приезжал сюда с гастролями, первый раз еще пятнадцать лет назад, с театром «Гешер», в котором тогда играл. И мне Москва никогда не нравилась. А в этот раз привез сюда семью — жену и трех дочерей, им 12, 9 и 5 лет. Мы прилетели летней ночью, ехали из аэропорта, и дети восхищались городом. И вдруг я тоже увидел, какая же красота! И с той ночи начал присматриваться и понял, что с точки зрения архитектуры это один из красивейших городов мира. А ведь я жил в Лондоне, Париже, Нью-Йорке… Потом я осознал, что это один из самых культурных городов, которые знаю. Каждый выходной старался бывать в музеях, картинных галереях, удивлялся, сколько же у вас прекрасных выставок. В выставках я разбираюсь: у меня в Израиле своя картинная галерея, где я ежегодно провожу большие фестивали искусств.


— Вы поражаете разнообразием занятий! Танцор, актер, галерист…

— Я еще и школу открыл в Яффе, художественную, с эстетическим уклоном. Дети учатся с 6 лет и, помимо общеобразовательных предметов, занимаются музыкой, живописью, танцами. Я же сам был танцором, фотографом, играю в кино и в театре, пишу пьесы, ставлю спектакли, придумываю декорации… Но мне понадобилось много лет, чтобы доказать, что все эти виды искусства переплетаются и что один человек может заниматься разными вещами и в каждой быть успешным. Когда я был ребенком, взрослые говорили: ты должен выбрать одно дело, иначе не станешь мастером ни в чем. Для меня это было стрессом, ведь мне нравилось все! Прошло тридцать лет, и  ничего не изменилось. Мне по-прежнему нравится делать все. Хотя нет, изменилось одно: я понял, что взрослые были неправы…


«Тот, кто читает мысли» в 21:35 понедельник-четверг на Первом канале

Загрузка...